3. In my opinion this is an Ordinance to which His
Excellency the Governor may properly assent in the name of His Majesty and on His behalf.
C. G. Al alcastin
Attorney General.
8
P
No. 190.
P
GOVERNment HOUSE,
1.9
1
HONG KONG, 28th March, 1933.
Sir,
92583/31/32
With reference to your despatch No.73 of
the 18th February, 1933, I have the honour to submit
for the signification of His Majesty's pleasure the
following Ordinance intituled :-
2.
An Ordinance to amend the Summary Offences
Ordinance, 1932.
The enclosed report by the Attorney General
explains the objects and reasons of the Ordinance.
I have the honour to be,
Sir,
Your most obedient, humble servant,
Live
Governor, &c.
THE RIGHT HONOURABLE
SIR P. CUNLIFFE-LISTER, G.B.E., M.C., M.P.,
S:C.,
&C.,
&C.
a
P
HONG KONG.
No. 6 of 1933.
I assent.
W. PEEL,
L. S.
Governor.
24th March, 1933.
An Ordinance to amend the Summary Offences Ordinance,
1932.
[24th March, 1933.]
BE it enacted by the Governor of Hong Kong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows:-
1. This Ordinance may be cited as the Summary Offences Short title. Amendment Ordinance, 1933.
Section
2. The Summary Offences Ordinance, 1932, is amended New by the insertion of the following new section after section. 20 thereof:
Ordinance No. 40 of 1932.
20A.—(1) Every person who pretends or professes to tell Fortune fortunes, or uses any subtle craft, means or device by palm- telling. istry, divination, sortilege, astrology, phrenology, physiogno- mics, or otherwise to deceive and impose on any one, shall be liable to a fine not exceeding two hundred and fifty dollars. or to imprisonment for any term not exceeding three months; and the magistrate may order to be forfeited any book or other article used or capable of being used by the offender for the purposes of the offence.
(2) Nothing in this section shall be deemed to prohibit the practice of fortune telling in Chinese temples registered under the Chinese Temples Ordinance, 1928, and conducted Ordinance by the temple-keepers in accordance with the religious princi- ples governing Miu, Tsz, Kun, To Yuen or Om in the worship of gods or communication with spirits.
(3) No prosecution under this section shall be instituted without the consent of the Secretary for Chinese Affairs : Provided that such consent shall not be necessary for the arrest of any person suspected of having committed an offence against this section.
Passed the Legislative Council of Hong Kong, this 23rd day of March, 1933.
No. 7 of 1928.
R. A. C. NORTH,
Deputy Clerk of Councils.
10
0Page 11
No comments yet.
Private notes are available after approval.